Общее введение к серии
Цель Библейских комментариев отцов Церкви и других авторов I - VIII веков ~ возрождение интереса к классической христианской экзегезе, помощь в изучении Священного Писания мирянами, которые желают размышлять о нем вместе с ранней Церковью, и побуждение христианских историков, библеистов, богословов и пастырей к дальнейшим исследованиям раннехристианской экзегетики. Хронологические границы комментариев, включенных в данную серию, простираются от конца новозаветной эпохи до конца эпохи вселенских соборов, от Климента Александрийского до Беды Достопочтенного и Иоанна Дамаскина.
Довольно часто мы слышим вопросы о том, как следует изучать священные тексты под руководством великих умов древней Церкви. Наша серия подготовлена с учетом данного интереса; предназначена главным образом для рядовых читателей без профессиональной подготовки в областях библеистики, истории Церкви или патристики, но имеющих желание регулярно изучать как буквальный смысл, так и богословскую мудрость и нравственное значение Писания, взяв за основу опыт ранней Церкви.
Настоящее издание, предпринятое с намерением позволить древним христианским авторам говорить от своего имени, исключает нескончаемую фиксацию на современной критике источников и предлагает доступ к замечательной истории христианской экзегетики, которая была в значительной степени недоступна или предана забвению в течение последнего столетия. С помощью данной антологии читатель получит возможность познакомиться с источниками, принадлежавшими разным культурам, языкам и поколениям неразделенной Церкви эпохи Вселенских Соборов.
Христианская проповедь конца первого тысячелетия была сосредоточена прежде всего на тексте Священного Писания в изложении предшествующей, и почитаемой, экзегетической традиции, и, прежде всего, тех авторов, которые наиболее полно отражали классическое и общепринятое церковное учение. Христианская проповедь конца второго тысячелетия следовала обратному принципу45. Большинство классических комментариев было забыто или же существовало в виде архаичных изданий и неадекватных переводов. Слова многих проповедников в наше время большей частью лишены вдохновляющего патристического влияния. В то же время современные академические исследования оказались в такой зависимости от исторического и литературного анализа, развитых в эпоху пост-Просвещения, что оказались не способны удовлетворить жажду и стремление многих христиан жить в соответствии с традицией древней Церкви46.
Наша серия снабжает читателя удобным материалом для знакомства с тем, что, например, Афанасий Александрийский, или Иоанн Златоуст, или отцы-пустынники говорили о разных текстах Писания в связи с проповедью, духовными размышлениями или библейскими толкованиями. Сегодня и православные, и католики, и протестанты соглашаются, что проповедь и духовное формирование нуждаются в основаниях более прочных, чем те, что предлагаются историко-критическими подходами, которые определяли библейские исследования в течение последних двух столетий. И потому наше издание ориентировано на аудиторию, которая не ограничена кругом университетских профессоров, занятых текстологией, филологией и другими в высшей степени техническими и специализированными исследованиями в области патристики и библеистики. Несмотря на очевидную важность последних, они не являются предметом данного издания.
В Средние века собрания комментариев на Библию существовали в том или ином виде и в восточном, и в западном христианстве, и позднее - в традиции Реформации. Наша серия является первым аналогичным изданием, ориентированным на современного читателя. Подготовленная совместными усилиями ученых, представляющих православную, католическую и протестантскую традиции, она предназначена как для представителей последних, так и для тех, кто занят академическими исследованиями в области истории христианства или же просто интересуется раннехристианской Церковью.
В большинстве случаев были использованы существующие английские переводы источников, подвергнутые, при необходимости, соответствующей стилистической редакции47. В остальных случаях были сделаны новые переводы.
Фундаментальные христианские источники, использованные в данном комментарии, постепенно возвращаются в публичные библиотеки и на полки личных библиотек. Наша цель - способствовать этому процессу и помочь всем заинтересованным читателям получить доступ к тем из них, которые имеют прямое отношение к толкованию Священного Писания.
Томас К. Одэн,
главный редактор